2008年9月29日 星期一

Jessie’s Testimony (the English version)

I didn’t know anything about Christianity before I came to college. I came from a traditional family, maybe like most of you here. My family worships idols and ancestors; I just follow them to do the same thing.

When I was a junior high student, I was very lonely, indifferent, or cool as some people said. For no reason, I didn’t like to talk to classmates. I didn’t care what they think or what they did. I was quiet and always busy on my own things. I had big problems in relating with others. I don’t know if you will agree me or not. Let me ask you a question. In your life, if you get rid of relationship with someone, what else do you have left in your life? I think there are only physical things left. And actually, that is terrible. So during my junior high and high school time, almost six years, I had a very hard time in school. I had no friends, and I didn’t think my parents understood me. I was suffering in my own selfishness and loneliness. In that time, I was unsure of the meaning of life; I couldn’t find anything worthwhile in my life; I hated my life, and even tried to commit suicide.

The first time I felt God’s power in me is from a sentence I heard somewhere. It said ‘There is a reason that God wants you to exist. ’ When I heard it, I made my own decision that someday I will find the reason. This sentence supported my life and became my spiritual stay until now. I want to know the reason I exist. And also, though I didn’t like to get along with people, in my deepest desire, I still wanted to have friends. So when I finally had a few friends, I was very careful about the relationship with them. I tried to do things to please them, trying to get their attention. But even though I tried hard, I still did not get the true friendship that I wanted. I couldn’t feel the LOVE that people pursue their whole life. I thought I couldn’t love or be loved. I couldn’t even feel it from my parents. Actually I was very tired about the unstable relationship and love. In the end, I even had fears about love.

When I came to college, I met Sara who is a missionary from America. My teacher knew her and asked her to have a Bible study for my class, just the same as we do now. So I went to her Bible study. At first, we had about 10 students. But it became 9, 8, 7……and finally only one student stayed. That was me.

I just didn’t want to leave. The more I read the bible, the more I found out it was true and it’s the answer of the meaning of my life. And also it’s true that God is love, just as we talked about the four spiritual laws last week. God does not only love us, he also has a plan for us. I got totally free when I came to know God. Because he is so true, and he won’t change. He is always the same. His love won’t change like peoples’, he is perfect and stable. And I believe he loves me just as he told us. The Bible said ‘God will never abandon you or forsaken you. ‘ God is stable and he is our creator. Now, I don’t fear anymore. I can tell you that even if one day everyone in the world abandons me, I will still feel peaceful because God is always with me and he loves me from the beginning to the end.

I really want to see you guys believe in God, and that’s the reason why I am here and sharing my life story. If you have any questions or comments during our discussion, please feel free to speak. I hope all of you can enjoy tonight, and can come back every week to know God more.

2008年9月16日 星期二

Julie's testimony




Julie Theobald
From Minnesota, USA
我來自美國的明尼蘇達州 ....



這是她放在投影片上的字句,簡潔明瞭,文字兩邊還附上她跟她sweet男友與家屬的合照,第一次聽到Julie分享見證,又從我這個不成熟的翻譯口中說一次,我有種怎麼樣也想把她的故事記錄下來的感動,這位來自明尼蘇達州二十六歲的大女孩。


「我六歲的時候就信主,那時候我知道上帝愛我,也知道他為原諒我的罪惡而死在十字架上。」


是的,決志禱告的重點就僅是如此,相信上帝愛你,為你的罪而死在十架上。


然而基督徒的生命成長往往才是神奇蹟作為的關鍵所在。


「我國中的時候很害羞,那時若要我去帶領團體跟大家說話,或到台灣來,那根本是不可能的事。」Julie這麼說著。但那和我印象中的她基本上是扯不上太大關係。


Julie不管在哪裡,都是那種可以在十分鐘內跟十來個不分種族、男女老少的朋友四處哈拉閒聊的人。平常的她就是那麼的可愛親切,擁有彷彿每個外國人都天生具備的幽默特質,也有著活潑有力但不至於嚇壞你的年輕嗓音。我想那也是她見證吸引我的原因之一,因為似乎五個裡有四個大家所以為的outgoing people,他們都有段不為人知的過去。


「上了高中以後,上帝給了我一個很明顯的抉擇。他讓我意識到,我必須認清楚自己身為基督徒的身份,究竟是因為我的父母、爺爺奶奶,爺爺奶奶的爺爺奶奶...是因為他們是基督徒,所以我才是,或者──因為我自己願意成為基督徒,所以我是。」


Julie說她至少有七十個表兄弟姊妹是基督徒,從小她就是在教會環境下長大,所以她是真的很care這事,我也不只一次聽她談過。顯然,就算是從小就有福份接觸基督信仰的人,也未必能知道接受耶穌進到生命裡到底對我們有多深遠的意義。她曾分享,她提早得救,是因為上帝的恩典,不是由於她自己做了什麼。不過人人都要面對這樣的選擇。


「高中後,我感受到上帝滿滿的祝福。他讓我知道,我不需要刻意去在乎別人對我的想法如何,我想去在乎的是上帝對我的看法如何。我了解到上帝的愛,是他犧牲愛子耶穌在十字架上,是為了原諒我的罪,為了我而做。我開始變得外向,還有今天為什麼我會站在這裡,都是為了向你們分享這些經歷,分享上帝所做的一切。」


Julie讓我發現一件事,我們常常感覺宣教士或牧師從自己的國家大老遠飛來台灣傳教,是很了不起的事,很厲害,有很大的勇氣跟毅力。但我們有沒有想過,究竟是什麼支持著他們這麼做?還有為什麼他們會願意這麼做,又怎麼能一直持續做下去甚至做到殉職也甘願?我想這才是更有意思值得去思考的東西。


我很喜歡Julie,或許是因為她擁有著和我完全不同的性格,我在她身上看到自己所沒有的、那可以學習效法的一切,也看到了她是如何想透過行動來表達對耶穌及周遭朋友的愛。當然,最重要的是,她讓我看到活在上帝靈裡的人所過著的豐富生命,也感謝連結我與所有朋友關係的──那位永遠不滅的生命泉源,總是隱藏在我們身後卻又無所不在的天父。他真的很可愛,上帝照顧孩子的方式超溫馨!


那麼,筆就先到此,請大家為Julie鼓掌吧,也為她禱告吧,她總是要透過天父的愛將她的熱忱持續延燒,感染每個人,與大家同在。


哦,打個岔,下次如果還有人問她什麼時候要結婚,我想她的答案大概還是會指向天空:


「Go to Ask God.」


-----------------------------------------------------------

┼ For nothing is impossible with God.
(Luke 1:37)

2008年9月11日 星期四

KUAS 英文查經班

想知道為什麼聖經一直是世界暢銷書嗎?


想找到一個免費又能隨自己程度發揮英文的地方嗎?


KUAS 英文查經班,因著上帝的祝福與你的熱心參與,


即將從9/16起,每個星期二晚上和你相聚。


時間 : PM 5:30 ~ 7:00>

地點 : 高雄應用科技大學>行政大樓6樓交誼廳



有任何問題請恰:kuasbiblestudy@gmail.com

或直接在此留言。